在開始認識藤木直人之後
才知道很多人 常將藤木直人與前輩福山雅治做比較
發現兩者有很多類似得特質
1.帥氣的男生,且走溫文儒雅的王子氣質
2.皆演戲又歌唱
不可否認的,較早出道的福山雅治的確在演藝事業上勝於藤木直人
我在開始看日劇,甚或認識藤木直人之前,就聽過福山雅治這個名字
但是在演藝圈裡,是不可能有兩個「相同」的人存在的,他們兩人都能擁有自己的一片天地
表示他們是「不同的」,所以比較是無意義的
我到蠻期待他們是否有機會在同一齣戲演出,讓大家看看當代的兩個氣質男星一起飆戲的感覺 >w<
剛好在FB上看到轉貼的福山雅治影片
基於好奇點來聽之後,發現福山雅治的嗓音是走低沈路線的
很成熟的聲音,而且這首歌的歌詞有一種淡淡憂傷
善於演戲的人,真的都能將這種感情很完整的表現出來呢!
好聽!
福山雅治-最愛
詞、曲:福山雅治
夢のような人だから
夢のように消えるのです
その定めを知りながら
捲くられてきた季節のページ
正因為是如夢一般的人 才會如夢一般地消失
知道著這樣的命運 季節又翻過了一頁
落ちては溶ける粉雪みたい
止まらない想い
如同才剛落下便融化的雪一般
無法阻止的思念
愛さなくていいから
遠くで見守ってて
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたがまだ好きだから
不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかった
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて
若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想見你一面
初めてでした これまでの日々
間違ってないと思えたこと
陽だまりみたいな その笑顔
生きる道を照らしてくれました
這是第一次覺得 自己的人生
至今沒有走錯
你那如同陽光一般的笑容
照亮著我的生存之道
心の雨に傘をくれたのは
あなたひとりだった・・・
為我心中的雨撐起傘來的
只有你一個人
愛せなくていいから
ここから見守ってる
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたが まだ好きだから
不能愛也沒關係
我在這裡守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
おなじ月の下で
おなじ涙流した
ダメなんだよって
離れたくないって
ただひとこと ただ言えなくて
在同樣的月光下
流著同樣的眼淚
「這樣不行哪」
「不想和你分開」
僅僅一句話 卻只是說不口
いつか生命の旅
終わるその時も
祈るでしょう
あなたが憧れた
「あなた」であることを
その笑顔を 幸せを
當生命的旅程
走到盡頭時
我還是會為你祈禱吧
憧憬著你
你的存在
願那笑容 能夠幸福
愛さなくていいから
遠くで見守ってて
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたが まだ好きだから
不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかったのかな
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて
若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了嗎
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想見你一面
留言列表