藤木直人-宿命
偶然的機會在網路電台聽到這首歌
沒看歌詞就覺得很好聽,但MV看不懂在演啥
高野那說:宿命MV是同名戲劇裡的一些片段~羊可以去看看 瓜生很帥喔XD
奔跑羊說:宿命已經躺在硬碟裡了XD等我忙完會開心得來享受(?)
鮪魚肚說:好想爆雷
Nao_Hit_TV_7.0_宿命(藤木直人)
這是演唱會版本 (有中文字幕!)
下面的留言也很好笑XD
高野那說:另外一個影片的留言真的是太可愛了XDDD 充滿濃濃的溺愛阿~(看到跩屁讓我笑翻了XD)
シュクメイ / 宿命
歌手:藤木直人
作词:市川喜康 作曲:市川喜康
编辑:Natsuの風
木もれ阳、石畳を
远のいて行く背中
短すぎた その季节を
飞び立つかのように
仆は梦中で追いかけるでも まして 待つ訳でもなく
ただ臆病に 笼\の隅の方で 大空を见上げては
目を闭じた
※届かないままで 消えゆく未来は
いつも煌めいてたのに
仆には见えない 永远の场所へ
君だけを连れ去った※
月日を积み重ねて
染み込んだ面影を
揉み消すたび この心は 君を捜すけれど…
冷えきった手を忍び込ませた
悪戯な笑颜が まだ今も
となりでやわらかに揺れる そんな梦の途中に
仆はいる
鲜やかな风に流された涙 君はもう舍てたのだろう
最初で最後のわがままに似せた 遥かなる优しさで
あまりに无邪気な约束で 互いを结んだ 淡き日々
それと引き替えに 仆たちは何を手にしたのかな
(※くり返し)
そして、
この胸に残された梦を 仆は背负い生きるだろう
きっと いつの日も
この大地に立ち
大空を想うだろう
中文翻譯:
樹木間的陽光、石階
遠行的背影
如同那短暫季節般地
即將要展翅高飛
就算在無我夢中被緊緊追逐
也不能只是枯坐等待
一味地在牢籠角落膽怯地
仰望著廣闊天空
閉上雙眼
※還無法到達就將要消失的未來
總是閃爍著光芒
我所無法預見的那永遠的場所
只帶走了你※
在日積月累中
深植在心中的臉龐
想將它抹滅時 這顆心
卻正在找尋著你...
將凍僵的手偷偷觸碰我
你那惡作劇般的笑容現在
仍在我身旁溫柔地搖晃著
在那夢想的途中
我還在那裡
在鮮明的風中流下的淚
你應該已然捨棄了吧
就像是最初也是最後的任性般地
既遙遠又溫柔
我們所訂下太過天真的約定
與雲淡風輕的每一天
交換過後
到底我們得到了什麽呢
(※重複)
然後、
殘留在我心中的夢想
我將背負著它繼續生存下去吧
總有一天我也會
站在這大地上
思念著天空吧
翻譯來源:【百度貼吧!】(點連結)
留言列表